Bilangan 10:2
Konteks10:2 “Make 1 two trumpets of silver; you are to make 2 them from a single hammered piece. 3 You will use them 4 for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
Bilangan 10:2
Konteks10:2 “Make 5 two trumpets of silver; you are to make 6 them from a single hammered piece. 7 You will use them 8 for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
1 Samuel 6:5
Konteks6:5 You should make images of the sores and images of the mice 9 that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land. 10
1 Samuel 6:1
Konteks6:1 When the ark of the Lord had been in the land 11 of the Philistines for seven months, 12
1 Tawarikh 16:6
Konteks16:6 and the priests Benaiah and Jahaziel were to blow trumpets regularly before the ark of God’s covenant.
1 Tawarikh 16:2
Konteks16:2 When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord’s name.
1 Tawarikh 5:13
Konteks5:13 Their relatives, listed according to their families, 13 included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber – seven in all.
Nehemia 12:35
Konteks12:35 some of the priests 14 with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
[10:2] 1 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative” – “make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative.
[10:2] 2 tn The imperfect tense is again instruction or legislation.
[10:2] 3 sn The instructions are not clearly spelled out here. But the trumpets were to be made of silver ingots beaten out into a sheet of silver and then bent to form a trumpet. There is archaeological evidence of silver smelting as early as 3000
[10:2] 4 tn Heb “and they shall be for you for assembling,” which is the way of expressing possession. Here the intent concerns how Moses was to use them.
[10:2] 5 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative” – “make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative.
[10:2] 6 tn The imperfect tense is again instruction or legislation.
[10:2] 7 sn The instructions are not clearly spelled out here. But the trumpets were to be made of silver ingots beaten out into a sheet of silver and then bent to form a trumpet. There is archaeological evidence of silver smelting as early as 3000
[10:2] 8 tn Heb “and they shall be for you for assembling,” which is the way of expressing possession. Here the intent concerns how Moses was to use them.
[6:5] 9 tn Heb “your mice.” A Qumran
[6:5] 10 tn Heb “Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land.”
[6:1] 12 tc The LXX adds “and their land swarmed with mice.”
[5:13] 13 tn Heb “and their brothers by the house of their fathers.”